?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух.



И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.




Дело в том, что выражение «имеет место быть» — грамматически неправильное. Оно образовалось из-за неудачного сложения двух канцеляризмов - «имеет быть» и «имеет место». Чтобы говорить правильно, необходимо убрать слово «быть».



Русский глагол «является» - аналог английского to be. Его употребление в русском выглядит как плохой перевод с английского. И хотя это слово в русском языке практически не нужно, у него достаточно много поклонников. Достаточно сравнить - «Эта школа является лучшей в городе» и «Эта школа — лучшая в городе», чтобы понять, что и без несуразного «является» смысл сохраняется, а предложение выглядит куда более человечным.



Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.



Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».



«В настоящее время абонент не доступен» — первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.



Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.



Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.



В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.



Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.



Пожалуй, каждый слышал» в качестве предложения занять сидячее положение неуклюжее «присаживайтесь». Почему-то слово «садитесь» ассоциируется с криминальным миром и тюрьмой. Но глагол «присесть» имеет конкретное лексическое значение - «опуститься на полусогнутых ногах» или «сесть на что-либо куда-либо на короткое время». Поэтому правильный вариант – «садитесь, пожалуйста». И только так.




Если необходимо попросить у кого-то денег взаймы, правильно сказать «можно занять у тебя денег?» или «одолжи мне денег». Но никак нельзя попросить у другого «занять» вам денег, так как «занять» - значит взять в займы. Иначе говоря, тем, кто просит «занять денег до зарплаты», вы точно ничего не должны.



Сегодня интернет-слег вышел за пределы Сети, а в интернет пришли не очень грамотные девочки, которые используют слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. «Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» - дома, конечно, так разговаривать не запрещено, а вот в компании или на работе не стоит. Это слова находятся за пределами литературных норм.


via

promo astori_18 june 19, 2022 00:45 683
Buy for 50 tokens
1. Прошлое — это вероятность По словам Хокинга, одно из следствий теории квантовой механики заключается в том, что события, произошедшие в прошлом, не происходили каким-то определённым образом. Вместо этого они произошли всеми возможными способами. Это связано с вероятностным…

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
livej78
Jan. 13th, 2017 10:41 pm (UTC)
с этим "за"...
на форумах сейчас вовсю прёт это "давайте поговорим за гитлера, за расстрелы без суда, за педофилию, за фашизм, за самоубийство, за новости"

откуда взялось "за" вместо "про/о/об", не понимаю, Украинский суржик, что ли
agrodoctor
Jan. 15th, 2017 07:56 am (UTC)
Со всем согласен, кроме "данного текста".
Безусловно, "этот текст" выглядит более естественно и менее канцелярски, но все, кто что то пишет, знакомы с проблемой тавтологии. И если в предыдущем предложении вы уже писали "этот текст", но в следующем лучше написать "данный текст" чем повторяться.
Ну что касается "данного случая" - то в научных (или даже научно-поплуярных) текстах это выражение нередко целесообразнее "этого случая". Потому что подчеркивает соответствие неким заданным условиям (исходным данным).

Из всего приведенного, как по мне, самая мерзкая вещь - "доброго времени суток" . Лет 10 назад об этом еще Лебедев писал в своем "ководстве", но почему то эта тупость продолжает благополучно распространяеться
solar_kitten
Jan. 15th, 2017 05:03 pm (UTC)
тем не менее в электронной переписке "доброго времени суток" вполне допустимо.
agrodoctor
Jan. 15th, 2017 05:31 pm (UTC)
С чего это вы взяли, что для электронной почты такое исключение допустимо???
Наскоолько я понимаю, обычные бумажные письма тоже имели проблему доходить до адресата не в то время суток, когда их писал отправитель. Но никто же не писал "доброго времени суток". В чем же исключительность электронного письма?
Применению же уродливой конструкции "доброго времени суток" в электронной почте нет никаких оправданий, точно так же, как недопустимо ее применение в телефонном разговоре с собеседником на другом конце земли (вы же не будете звоня в Канаду произносить эти глупые "времени суток"?

Во всех этих случаях есть масса разумных вариантов:
Проще всего, естественно:
"Здравствуйте" - что безразлично ко времени суток.
Можно просто ориентироваться на время написания письма -
вполне приемлемо писать "доброе утро" если пишешь письмо утром и "добрый вечер" если пишешь его вечером. Непринципиально, когда его прочтет адресат, приветствие ориентируется на время написания.
Это если даже не считать наиболее распространенной в мире манеры начинать письмо вообще не со "здрасьте" а словами "Дорогой друг" , или "Уважаемый Николай Петрович"
agrodoctor
Jan. 15th, 2017 08:12 am (UTC)
Прочел комментарий выше, где автор возмущается применением предлога "за" (в данном контексте конечно же притащенного из украинского языка), но при этом предлагает взамен применять предлог "про".
"Шило на мыло" что называется :)))
"поговорим про Гитлера"??? "поговорим про педофилию"???
И "за" и "про" - оба эти предлога применяются в современной украинском языке, но не в современном русском. При этом, если "за" хотя бы имеет случаи правомерного применения в современном русском литературном языке (например "За Родину", "за тысячу рублей"), то "про" абсолютно устарело (осталось только в архаичных "Сказка про белого бычка"), либо применяется в разговорной речи малограмотных людей.

( 5 comments — Leave a comment )

Profile

astori_18
Ирина

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com